When I first started studying Japanese, one of the first phrases we learned wasย sumimasenย (ใใฟใพใใ). As a sort of catch-all saying that can mean “I’m sorry”, “excuse me”, and “thank you” depending on the context, my teacher would often tell us that this was the most important phrase for you to know while you are in Japan.ย Sumimasen, they said, can not only diffuse a bad situation, but also start a conversation off on the right foot. Manners and common courtesy go far in any language, but I couldn’t deny the frequency this phrase hit my ears as I made my way through the crowded streets of Tokyo.
But even words meant with the best of intentions can have different and unintended interpretations. This was what singer-songwriter Sodska Lena (ๆฝๅกใฌใ) showed this week with a tweet describing her experience navigating through a busy train station in her wheelchair.
LENA SODSKA ๆฝๅกใฌใ on X (formerly Twitter): “ๅฐใใชใใจใชใใ ใใฉใ่ปๆค ๅญใๆผใใฆใใใฃใฆใๆใๆผใใฆใใใฆใๆนใๅจๅฒใซใใใใใชใใใใใใพใใใใจ้ ญใไธใ็ถใใฆใใใจ่ฝใก่พผใฟใพใใใใใ่ช่บซใ่ท็ฉใ้ช้ญใชๅญๅจใใฎใใใซๆใใฆใใใใใงใใ้ง ๅกใใใงใๅใใงใใใใ่ฟทๆใใใใใพใใใจ่จใ่จ่ใซๅฏใใซๅทใคใใฆใใพใฃใใใ / X”
ๅฐใใชใใจใชใใ ใใฉใ่ปๆค ๅญใๆผใใฆใใใฃใฆใๆใๆผใใฆใใใฆใๆนใๅจๅฒใซใใใใใชใใใใใใพใใใใจ้ ญใไธใ็ถใใฆใใใจ่ฝใก่พผใฟใพใใใใใ่ช่บซใ่ท็ฉใ้ช้ญใชๅญๅจใใฎใใใซๆใใฆใใใใใงใใ้ง ๅกใใใงใๅใใงใใใใ่ฟทๆใใใใใพใใใจ่จใ่จ่ใซๅฏใใซๅทใคใใฆใใพใฃใใใ
Just a small thing, but I noticed whenever someone pushes me in my wheelchair, they’ll bow their head and say, “sorry, excuse me” to everyone we pass by. It makes me feel down, like I’m luggage or a nuisance to be apologized for. Train station attendants do it, too. Somehow the words “apologies for the trouble” always cut deep.
The tweet has since accrued over 14 thousand likes and 6 thousand retweets, and inspired feature write-ups onย NHKย andย Buzzfeed Japan. Sodska’s experience was met with a wave of discussion, both from fellow users of wheelchairs, crutches, and strollers, as well as from those looking to expand the conversation on their role as supporters.
x.com
No Description
That’s so true!! It feels like we’re a bother just for riding the train. I often make friends with the attendants helping me, who will say “Coming through~!” for me. I say “Thank you!” with a big smile as we pass by. If I’m going to stand out, I might as well be confident and do it with a big smile like a model or something lol.
ใฐใใใใใฒใ(ใฑใใ)(่ช็งฐ็ญๆญไฝๅฎถ) on X (formerly Twitter): “ๆจชใใๅคฑ็คผใใพใใ็งใฏไธกๆๆใงๆญฉใใฆใใใใฎใงใใใใใฏใใใใใใจใใใใใพใใใจ่จใฃใฆๆญฉใใพใใใใฟใพใใใใใใใใใจใใฎๆนใๆ่ฌใไผใใใใใๅๆนใใใฃใจใใๆฐๅใซใชใใชใใฆใใใใจใ / X”
ๆจชใใๅคฑ็คผใใพใใ็งใฏไธกๆๆใงๆญฉใใฆใใใใฎใงใใใใใฏใใใใใใจใใใใใพใใใจ่จใฃใฆๆญฉใใพใใใใฟใพใใใใใใใใใจใใฎๆนใๆ่ฌใไผใใใใใๅๆนใใใฃใจใใๆฐๅใซใชใใชใใฆใใใใจใ
I use crutches to get around, but I say “Thank you” as I pass by. I feel like it gets across my appreciation more than “excuse me” does without putting either of us out.
ๆฐๆใกใฏใใใใใใใใฉใๅๆปใซ็ฎ็ๅฐใซใใฉใ็ใใใใซใฏๅฟ ่ฆใ ใใๆฉใฟใพใใญ
I completely understand how you feel, but we have to struggle through it so we can get where we need to go without problems. Itโs rough. (Mother with baby stroller)
ใญใใญ on X (formerly Twitter): “็งใฏๆผใๅดใงใใใใใใฟใพใใใๅพใ้ใใพใใใจ่จใฃใฆใใพใใๆฎๆฎตใฎ่ชๅใฎ็ๆดปใงใใ็ญใ้่ทฏใงไบบใฎๅพใใ้ใๆใฏใใใใฟใพใใใใจ่จใใชใใๆญฉใใพใใใใใใใชใใใใฏ่จใใชใใฆใใใจๆใใพใใใ้ใใ่ ๅฅๅธธ่ ้ขไฟใชใใใ็จๅบฆใฎ็คผๅใฏๅฟ ่ฆใใชใจใ / X”
็งใฏๆผใๅดใงใใใใใใฟใพใใใๅพใ้ใใพใใใจ่จใฃใฆใใพใใๆฎๆฎตใฎ่ชๅใฎ็ๆดปใงใใ็ญใ้่ทฏใงไบบใฎๅพใใ้ใๆใฏใใใใฟใพใใใใจ่จใใชใใๆญฉใใพใใใใใใใชใใใใฏ่จใใชใใฆใใใจๆใใพใใใ้ใใ่ ๅฅๅธธ่ ้ขไฟใชใใใ็จๅบฆใฎ็คผๅใฏๅฟ ่ฆใใชใจใ
I’m on the pushing side of the wheelchair, but I always say something like “Excuse me, passing from behind”. Even when it’s just me walking, I’ll say “excuse me” when I pass people. I don’t think saying “sorry” is necessary per say, but showing some common courtesy is important regardless of whether you’re able-bodied or not. The train attendant’s “Apologies for the trouble” comment wasn’t necessary, though.
But this attention also brought what Sodska describes as a mob of of criticism and inflammatory comments, including those that pegged her as entitled or ungrateful (shougaisha-sama, ้ๅฎณ่ ๆง). Some internet trolls blatantly admonished her as a disabled person.
"Noah [at Unseen Japan] put together an itinerary that didnโt lock us in and we could travel at our own pace. In Tokyo, he guided us personally on a walking tour. Overall, he made our Japan trip an experience not to forget." - Kate and Simon S., Australia
้ช้ญใชใฎใฏไบๅฎใ ใ
ๅฅๅธธ่ ใฎๅๆใงๅญๅจใ่ชใใฆใใใฃใฆใใ ใใชใใ ใใโ ใญใใ (@yaki_omusubi014) July 10, 2019
The truth is you are a burden. You exist only because healthy people allow you to.
Despite all this, Sodska remained collected and steadfast in sharing her experience, hoping that it might allow others to openly communicate about matters of disability in Japan.
LENA SODSKA ๆฝๅกใฌใ on X (formerly Twitter): “ใใใ่ช่บซใใฉใ่จใใใใฎใในใคใซๆงใใชใใใงใใใใงใ่ปๆค ๅญใ้ๅฎณ่ ่ชไฝใ้ช้ญใ ใจใใใใชใๆนใใใใจใใๅฅๅธธ่ ใฎๆ ๆฒใง็ใใฆใใใใซ็ๆๆฐใ ใจใ่จใใใใจใใใใใใฃใฆๆฐๅบฆใฎๅ้กใชใใใใชใใใจใๆฅๆฌใฉใใใใ๏ผ / X”
ใใใ่ช่บซใใฉใ่จใใใใฎใในใคใซๆงใใชใใใงใใใใงใ่ปๆค ๅญใ้ๅฎณ่ ่ชไฝใ้ช้ญใ ใจใใใใชใๆนใใใใจใใๅฅๅธธ่ ใฎๆ ๆฒใง็ใใฆใใใใซ็ๆๆฐใ ใจใ่จใใใใจใใใใใใฃใฆๆฐๅบฆใฎๅ้กใชใใใใชใใใจใๆฅๆฌใฉใใใใ๏ผ
People can say whatever they want about me, but to say that wheelchair users and disabled people in general are a nuisance and better off gone, or that they are ungrateful for the lives healthy people so graciously have given them shows that we have a larger cultural problem. What happened, Japan?
A Larger Cultural Problem
Sodska is not the first person to recognize the sociocultural difficulties facing those with disabilities in Japan. Otsuka Kunpei (ๅคงๅก่จๅนณ), president of the nonprofit Accessible Lab, argues that Japanese people in general still don’t know how to be act around people with disabilities.
Want more news and views from Japan? Donate $5/month ($60 one-time donation) to the Unseen Japan Journalism Fund to join Unseen Japan Insider. You'll get our Insider newsletter with more news and deep dives, a chance to get your burning Japan questions answered, and a voice in our future editorial direction.
ๆตทๅคใซๅบใใใใจใๅจใใซใใไบบใ่ปใใใซ็ด ๆฉใๆฐใฅใใฆใใใฆ่ปใใใใใใฆใใใใใใซ็งปๅใ่ช็ถใซๆไผใฃใฆใใใใฎใงใใใใใจใใใฎ่จ่ใ ใใง็ฎ็ๅฐใซ็ใใใจใใงใใใใใฎไธๆนใงใๆฅๆฌใงใฏ่ชฐใซใๆฐใฅใใฆใใใใใใใใฆใใใใชใใฎใงใใใใพใใใใ่จใ็ถใใฆใใฃใจ็ฎ็ๅฐใซๅฐ็ใใพใใ
็่งฃใ้ฒใใงใใใใ่ชๅฎ ใใๅบใใใซใใใจๆใใไปใฎ็พ็ถใฏๆฎๅฟตใงใใใใใใๅใใ ใใงใฏ็ฐๅขใฏๅคใใใพใใใ่ปใใใธใฎ็่งฃใๆทฑใๅฏพๅฟใซๆ ฃใใฆใใใใใใซใใ่ปใใๅฉ็จ่ ใฏใใใใซใฉใใฉใๅคๅบใใฆใใใใใชใใใใไฝๅบฆใ่จใใชใใจใๅบใใใใใ็คพไผใใฟใใชใง็ฎๆใใฆใใใพใใใใ
When youโre abroad, people quickly notice your wheelchair and step out of the way, making it easier for you to move around. They naturally step aside to help you, and you can get where you need to go just by saying โthank youโ. In Japan, on the other hand, no one notices you or moves out of the way, so youโre forced to say โsorryโ over and over until you finally make it to your destination.
Without society’s understanding, many of these people find it difficult to even leave their own home. Itโs unfortunate, but lamenting wonโt change the situation. To make people better understand, those who use wheelchairs need to be able to go out without feeling discouraged, as we strive for a society where they donโt feel they need to constantly apologize. (Otsuka Kunpei)
Others, like Sato Toshiaki (ไฝ่คๅฉ็ซ ) of the Silent Foot Wheelchair Association, are looking for alternative ways to account for both the safety and the feelings of those commuting using a wheelchair.
ใพใๅคงๅใชใใจใจใใฆใ่ปใใใไบบใซใถใคใใฃใฆ่ปขๅใใฆใใพใใใจใใ๏ผ็ชใใใใใใจใใใใจใๅใใฃใฆใปใใ….ใถใคใใฃใฆใใพใๅฑ้บๆงใๆใใฐใๅฟ ่ฆใชๅฃฐใใใ ใฃใ….ๅฃฐใใใใใใใพใใใใใใใใชใใใใงใฏใชใใใใๅๅใใใใจใใใใใพใใใซใใฆใใใ ใใจใ่ปใใๅฉ็จ่ ใฎๅฟใฎ่ฒ ๆ ใใใใๆธใใฎใใใใใพใใใใพใใ่ปใใๅฉ็จ่ ใ่ปใใใๅฉ็จใใฆใใใใจใซ่ฒ ใ็ฎใๆใใใใใใจใชใใไฝใๆชใใใจใใใฆใใใใใงใฏใชใใฎใ ใใจใ่ชไฟกใใใฃใฆๅผทใใใฃใฆใปใใใชใจๆใใพใใ
First and foremost, I want people to understand that nothing is worse than a wheelchair colliding with someone and tipping over…. If thereโs a risk of colliding with someone, then itโs necessary to call out to them…. Though rather than saying โexcuse meโ or โsorryโ, if we said something more like โthank you for your cooperationโ, we could better account for the feelings of those using a wheelchair. Moreover, we can assure these people that shouldnโt have to feel indebted to anyone, or that theyโre doing anything wrong by using a wheelchair. I want these people be able to feel confident in themselves. (Sato Toshiaki)
Railroad companies, too, are looking for ways for their staff to better accommodate those with disabilities. Odakyu Electric Railway Co. has attendants undergo training seminars to better understand the point of view of those in wheelchairs, while explicitly recruiting staff that have experience in public care service. (NHK)
But the problems are not just sociological. Japan also has several infrastructural hurdles when it comes to making the country truly barrier-free for disabled people. Though the government says they are pushing forย more accessible public transportationย ahead of the 2020 Olympics, many still find themselves unable to enter the older and more narrow buildings that constitute Japan’s more traditional architecture. Recent disputes over theย installment of elevators at the historical landmarks of Osaka and Nagoya castlesย come readily to mind.
While Japan certainly has a ways to go in how it treats its disabled population, people like Sodska are actively getting the proper conversations started. Internalized language and word choice are just one facet of this conversation. In Sodska’s words, open communication will be key in making Japan a place where disabled people can live unapologetically.